10:32 07.11.24МИД России вводит новый стандарт: теперь имена и фамилии иностранцев будут писаться по-русски

Правительство Российской Федерации утвердило правила перевода фамилий и имен, содержащихся в документах, удостоверяющих личность иностранцев, с латинского на кириллическое написание. Документ был опубликован на портале правовой информации.
Согласно новым правилам, перевод осуществляется через специальный сервис, который обрабатывает запрос, переводит имя или фамилию согласно правилам, учитывая фонетические и орфографические особенности конкретного иностранного языка, и формирует ответ.
Для обеспечения единообразия государственные органы должны использовать сервис машинного перевода Министерства иностранных дел РФ, который находится в единой системе межведомственного электронного взаимодействия. Организации могут использовать сервис машинного перевода МИД РФ, доступный на едином портале государственных и муниципальных услуг.
"При пересечении государственной границы Российской Федерации иностранными гражданами перевод осуществляется в информационных системах Федеральной службы безопасности на основе данных, содержащихся в визуальной и машиночитаемой зонах документа, удостоверяющего личность иностранца, с использованием локальных версий сервиса машинного перевода", - говорится в документе.
После этого данные автоматически передаются в государственные информационные системы МВД и Минцифры.